Κυριακή 27 Φεβρουαρίου 2011

True False & Illusions

by Scott Kim
Φτωχή, θλιμμένη, μα πάνω απ' όλα ανόητη,
αγάπη
μου. . . 
Σου ήταν εύκολο να μ' αγαπάς στην αρχή όσο ακόμα είχες αμφιβολίες για το αν είναι πιθανόν να μείνω.
Μου ήταν εύκολο να σ' αγαπήσω στο τέλος όταν ήταν πια σίγουρο πως φεύγεις.
Θέλαμε απλά απεγνωσμένα να αγαπήσουμε όπως οι ποιητές.Έτσι όπως το περιγράφουν τα τραγούδια και οι ταινίες. Θέλαμε να πείσουμε πως είμαστε φτιαγμένοι για πράγματα μεγάλα, για έντονα αισθήματα και ορμητικά. Πως τολμάμε όταν έχουμε πολλά να χάσουμε. Μα χάνεις σε παιχνίδι στημένο; Θέλαμε να είμαστε αυθόρμητοι να παίξουμε χωρίς να μας νοιάζει το αποτέλεσμα, μα το αποτέλεσμα ήταν ορθολογιστικά προδιαγεγραμμένο. Θέλαμε απλώς να νοιώσουμε ζωντανοί, φοβούμενοι πως είμαστε συναισθηματικά νεκροί. Αν όμως δεν ήμασταν τόσο ηττοπαθείς λες να βγαίναμε νικητές; 
Μου είπες ψέματα ή σου είπα; Θεατρινίστικη, μεγαλομανής μου αγάπη!
Είμαι σίγουρη πως μου είπες, πως ήξερες πως έπαιζες. Πως δεν σου είπα, πως δεν ήξερα. Παραισθήσεις. Πιστεύεις και 'συ το ίδιο, μα πως είναι δυνατόν; 
Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ
το ξέρω, το νοιώθω, νοιώθω . . . 
σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ τόσο που θα σου πω ακόμα μια αλήθεια. Αν όπως λένε, όλα επιστρέφουν και επιστρέψεις και 'συ - εσύ που αγαπώ τόσο - και πάλι δεν θα είμαστε μαζί. Το παιχνίδι το παίξαμε και μας τελείωσαν τα ψέματα
Και τώρα τι θα γένουμε χωρίς ψέματα.
Τα ψέματα αυτά ήσαν μια κάποια λύσις.
Αληθινά ψέματα και παραισθήσεις. Μας απογυμνώνουν δείχνοντάς μας πόσο ανθρώπινη είμαστε που τα έχουμε και παράλληλα μας ντύνουν με το που τα απολαμβάνουμε τόσο.
Με την πλάνη διαπραγματεύεται και ο Francis Tabary
Impossible Cubes by Francis Tabary
 To θέμα όμως δεν είναι τι είναι εφικτό και τι όχι γιατί η πραγματικότητα μπορεί να είναι άλλη από αυτήν που φαίνεται και αυτό είναι κάτι που μπορεί να συναντήσουμε στον δρόμο μας.
Ice Age, Walking on Air by Edgar Muller
Ice Age by Edgar Muller
 Για περισσότερο πάγο, πλημμύρες και λάβα στους δρόμους επισκεφτείτε το www.metanamorph.com
Στον δρόμο μας θα πετύχουμε και τον Johan Lorbeer έναν street perfomance artist όχι όμως μίμο η μουσικό αλλά έναν καλλιτέχνη που αναθεωρεί τα δεδομένα μας περί βαρύτητας.
 Κάποιες φορές πάντως δεν είναι ούτε καν θέμα της τόσο αγαπητής μας πραγματικότητας αλλά απλά οπτικής γωνίας.
Duet by Shigeo Fakuda
 Ανάλογα από ποία πλευρά βλέπουμε την κατασκευή του Shigeo Fakuda αντικρίζουμε η έναν πιανίστα η έναν βιολιστή. Πέρα από την οπτική ο Fakuda είναι γνωστός και για τα παιχνίδια του με το φως και την σκία. Μια μάζα σκουπιδιών τι σκιά μπορεί να έχει; Εσύ έχεις κοιτάξει ποτέ την σκία σου; Μήπως την έχεις πυροβολήσει κιόλας(Lucky Luke);
Η σκία είναι δισδιάστατη αν όμως ήταν τρισδιάστατη ή αν υπήρχαν περισσότερες διαστάσεις και ζωντάνευαν ή αν μπερδεύονταν;
Drawing Hands by M. C. Escher(1948)
Reptiles by M. C. Escher(1943)
The Warped Chessboard by Sandro Del Prete(1975)
Δεν περιμέναμε όμως το LSD για να ασχοληθούμε με τα οπτικά παιχνιδίσματα. Οι καλλιτέχνες της Αναγέννησης ήταν φανατικοί του προοπτικού, του συμβολισμού και του ασυνειδήτου. Η αναμόρφωσις ππεριγράφει την διαδικασία της συμπτωματικής εμφάνισης του "κανονικού" σαν μια παραμορφωμένη εικόνα που αν θεαθεί από μια συγκεκριμένη θέση εμφανίζεται κανονική.
Κλασικό παράδειγμα και απ' τα πιο γνωστά
Τhe Ambassadors by H. Holbein(1533)
Πιο πρόσφατος καλλιτέχνης, ο Istvan Orovitz του οποίου το έργο αποκτάει ακόμα πιο συγκεκριμένη μορφή ειδομένο με την βοήθεια κυλίνδρου.
Jules Verne’s Mysterious Island by Istvan Orovitz(1983)
 Όταν όμως ο καμβάς είναι δωμάτια, κτίρια και το αστικό τοπίο. . . 
Οι συνθέσεις του Felice Varini παρουσιάζονται γραμμικές από το σημείο σχεδιασμού τους ενώ από οποιοδήποτε άλλο σημείο εμφανίζονται διασπασμένες.
Το Νιx Professional Building στο San Antonio του Texas του αρχιτέκτονα Henry T. Phelps απ την πλευρά του ποταμού φαίνεται σαν τοίχος μια απάτη που οφείλεται στον οξύ τριγωνικό του σχεδιασμό.
Ε και αν οι ουρανοξύστες φαίνονται σαν τσιγαρόχαρτα ε τότε και τα κρεβάτια αιωρούνται.
Bed Illusion by Andrea Lucatello




Δευτέρα 21 Φεβρουαρίου 2011

Ξαπαν or Japan

Δεν τον θέλω πια
αυτόν τον βρόμικο κόσμο 
είπε η δροσοσταλίδα και έπεσε
                                     Βasho(1644-1694)
Landscape - National Treasure Of Japan
Σε μια μέρα άνθισε
και στον άνεμο μάδησε
η παπαρούνα
                        Masaora Siki(1867-1902)
Έτσι είναι
βρέχει βρέχομαι
πορεύομαι
                        Santoka(1882-1940)
Aronia Blossoms - National Trasure Of Japan

Chouju Sumou - National Treaure Of Japan
Rentisuikin Sotatsu - National Treasure Of Japan
A giant firefly :
that way, this way, that way, this -
and it passes by
                        Issa(1762-1826)
The wind that blows
ask them, which leaf on the tree
will be the next to go
                         Kyoshi Takahama(1874-1959)
Monkey by Hasegawa Tohaku
Sesshu by Haboku Sansui
Red Plum and Moon by Hiroshige
Leaf falls from a tree
and returns to it
it was a butterfly
                     Anonymous
Appreciating Lotuses by Zhou Maoshu
Δεν είναι όμως όλα φως. Η σκοτεινότητα και το μυστήριο του Noh παραδοσιακού θεάτρου προκαλείτε από τις μάσκες των ηθοποιών. 
Το εντυπωσιακό είναι που ανάλογα τον φωτισμό και την κλίση του κεφαλιού η μάσκα Noh προσδίδει στον ηθοποιό και άλλη διάθεση.
Στο Kabuti η διάθεση τονίζεται με το έντονο στιλιζάρισμα τα χρώματα και την χορογραφία.
To kabuti απ' το ρήμα kabuku ''να είσαι έξω από το συνηθισμένο'' θεωρείτε avan-garde και ''bizarre''(περίεργο) θέατρο. 
Θεματολογικά κινείται στο χώρο του δράματος και είναι το είδος που εισήγαγε τους Onnagata άνδρες ηθοποιούς σε γυναικείους ρόλους στο Ιαπωνικό θέατρο. Με το Bunraku μοιράζεται θεματολογία και μάλιστα αρκετά συχνά και το ίδιο έργο. Μόνο που στο Bunraku πρωταγωνιστές είναι οι κούκλες.Σχεδόν σε ανθρώπινο μέγεθος.
Όλη αυτή η θεατρική δραστηριότητα τα τεϊοποτεία και τα σπίτια με τις γκέισες οδήγησαν στην ανάπτυξη του Ukiyo-e. Πολλά έργα αυτής της τεχνοτροπίας χρησιμοποιήθηκαν ως αφίσες αλλά και για την προώθηση και εμπλουτισμό αυτού του είδους διασκεδάσεων. Η διάδοσή του και ευρεία αποδοχή οφείλεται κυρίως όμως στο ότι η τέχνη επιτέλους ασχολείται και με τα χαμηλότερα λαϊκά στρώματα(Henri Toulouce-Lautrec). Απ' τους πιο γνωστούς είναι ο Sharaku με τους ηθοποιούς του.
Two Actors
Otani Oniji role of Yakko
Υπάρχει μια υποψία ο Sharaku να είναι project μιας ομάδας καλλιτεχνών και αν ναι τότε το όνομα προέρχεται από το sharakusai ''βλακεία''(Luther Blissett, συγγραφέας;). O Κitagawa Utamaro αν και όχι μόνο είναι περισσότερο δημοφιλής για τις γκέισες του.
Okita Of The Teahouse
Bijin Combing Her Hair
Yama Uba and Kintaro
Εκτός από τα ξύλινα καλούπια κατάλληλη επιφάνεια ήταν και το δέρμα.
Στιγμιότυπο απο την ταινία Utamaro and his five women by Kenji Mizoguchi(1946)
Mε την ονομασία Tebori ονομάζεται στις μέρες μας η παραδοσιακή Ιαπωνική τέχνη της χειροποίητης δερματοστιξίας. Αρχικά λεγόταν Irezumi και χρησιμοποιούνταν για καλλωπιστικούς λόγους το 1720 όμως η κυβέρνηση επέβαλλε τον δερματικό στιγματισμό στους εγκληματίες οι οποίοι βγαινόντας από την φυλακή κάλυπταν μεγάλες επιφάνειες του κορμιού τους για να κρύψουν το παρελθόν τους.
 
 Ίσως για αυτό και τα tatto στην Ιαπωνία να είναι στενά συνδεδεμένα με την Yakuza Ιαπωνική μαφία. Η εκτέλλεση τους πάντως απαιτεί τρομερή δεξιοτεχνία και επιμονή στην λεπτομέρεια.
Η επέμβαση στο ανθρώπινο κορμί ήταν κάτι το συνηθές στην Ιαπωνία ας μην ξεχνάμε οτι δένανε τα πόδια των μωρών γκέισων προκειμένου να μην ξεπεράσουν το 36 νούμερο καθώς το μεγάλο πόδι στα κορίτσια θεωρούνταν αντιαισθητικό. Η κεντρική ιδέα είναι ότι η φυσική ομορφία γίνεται πραγματική ομορφία μόνο όταν τροποποιείτε ώστε να βρίσκεται σε συμφωνία με τα ανθρώπινα ιδεώδη.
Αυτη είναι και η λογική του Bonsai.
Golden Bellflower, 11cm
Pinus Mugo, 65cm
Στάλθηκε ως δώρο στην Κινέζικη αυτοκρατορία και εκ τότε έχει εξαπλώθει και στον δυτικό πολιτισμό ως ένα απο τα αγαπημένα hobby πολλών. Όπως άλλωστε και το Origami η συνεχείς αναδίπλωση χαρτιού με σκοπό την μορφοποίηση του. Αν και το origami αντιστρόφως από την Κίνα πήγε στην Ιαπωνία. Πάντως ξεκίνησε απο την απλή μορφή του ταχυδρομικού φακέλου καθαρά για χρηστικούς λόγους και από κει εξελίχθηκε σε. . . 
 Τα δύο τελευταία origami είναι του Τaketori αλλά δεν θα πω περισσότερα καθώς στο μέλλον θα ασχοληθούμε εκτενέστερα με το χαρτί. Υλικό με το οποίο καποίοι εκεί έξω πραγματικά κάνουν θαύματα. 


Υ.Γ.1. Μην παραβλέψετε να δείτε το βιντεάκι για τα tatto που υπάρχει στο Japan box της ανάρτησης.
Υ.Γ. 2. Τα γνωστά Manga είναι πρόσμιξη του Ukiyo-e με δυτικές επηροές.